Living at JIKKA even though working

closeup photo of assorted color alphabets 実家暮らしのリアル
Photo by Magda Ehlers on Pexels.com
スポンサーリンク

どうもこんにちは!32歳実家暮らしの山神です
今回もダラダラと実家暮らしの現実と愚痴をぐちぐち書きます。

実家暮らしのイメージ改善のためにはどうすれば良いのか。

まず「実家暮らし」響きが良くない。

しかしもっとひどいのがここ数年で出てきた

「子供部屋おじさん」という言葉。

通称こどおじ。

wikiさんによると

子供部屋おじさん - Wikipedia

働いていても働いていなくてもいい歳して
子供部屋に住んでる輩は「こどおじ」に分類されるらしい。

なんか釈然としない。

俺は、もとい俺らは働いている。国に税金を収めている。

別にニートがどうとか言ってるわけではない。

一緒くたにされるのは違うじゃんって思うわけです

働いてはいるが実家に住んでいる人の呼び方を考えてみよう

こんな誰もみていないブログで書いたってなんの影響力もないんだけども

とりあえず考える。そして俺は使い続けてやる。

英語の略ってかっこいいよね。頭文字とる略し方!

  • as soon as possibleでASAP
  • laughing out loudでLOL
  • Greatest of All Time でGOAT

まあご存知だと思うので意味はいちいち書きませんがなんかカッコ良いよね

例に倣って翻訳を使ってこんなの考えてみた

Living at JIKKA even though workingでLAJETW

意味はこちら↓

読み方は、、、、ちょっと読めないな

これはボツだな。アサップ!ゴート!みたいな

カッコいい案があるひとはコメントよろしくお願いします

一緒に反こどおじ運動をやっていきましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました